Leave me alone (2. časť)

13. října 2012 v 2:22 |  Novinky
Hudba: Alexander Rybak / David Erikssen
Lyrics: Alexander Rybak
Informácie o tom, ako si tento singel môžete zakúpiť vo vašej krajine môžete nájsť tu
(slovenský preklad tu)

Obsah
1. Pôvodný anglický text
2. Nemecký preklad
3. Poľský preklad
4. Slovenský preklad
5. Chorvátsky preklad
6. Rumunský preklad
7. Český preklad


4. Slovenský preklad
Danka Čolláková

"Nechaj ma na pokoji"

Začalo to tým, že si mi zavolala, hlúpo som to zodvihol.
Povedala si, že máš moje číslo od jedného z tanečníkov.
Čakala si hneď vonku, mala si niečo, čo bolo moje.
Ale potom som uvidel tvoje oči. Tvoje šialené oči.
Teraz si ma dostala do niečoho, čo je veľmi choré a zvrátené.
Do diabolskej hry, o akej som nevedel, že existuje.
Cestuješ cez oceány, terorizuješ ma.
A ja nechápem: Prečo ma nemôžeš nechať na pokoji?
REFRÉN
Ver mi, keď ti hovorím, že si hlúpy blázon.
Desíš ma na smrť, nie je to príjemné!
Prečo ma nenecháš na pokoji! Len ma nechaj na pokoji!
Si šialená, nechaj ma na pokoji!
Prosím ťa, prestaň a porozmýšľaj o tom.
Je na čase, aby si sa začala zahrávať s niekým novým.
Prečo ma nenecháš na pokoji! Len ma nechaj na pokoji!
Si šialená, nechaj ma na pokoji!
SLOHA 2
Desíš moju mamu a ocka, odstrašuješ moju priateľku.
Čakáš pri mojich dverách včasne ráno.
Povedal som ti veľakrát, neprenasleduj ma v noci.
Otravuješ môj život! Len mi povedz prečo?
REFRÉN 2


5. Chorvátsky preklad
Karolina Pavlov

"Pusti me na miru"

Počelo je s pozivom na koji sam glupo odgovorio.
Rekla si da si dobila moj broj od jednog od plesača.
Čekala si vani, imala si nešto moje.
Ali onda sam vidio tvoje oči, tvoje lude oči.
Sada si me uvukla u nešto bolesno i izopačeno.
U opaku vrstu igre za koju nisam ni znao da postoji.
Putuješ morima da me teroriziraš.
I ne razumijem: Zašto me ne pustiš živjeti?
Refren
Vjeruj mi kad ti kažem, budalo jedna.
Plašiš me nasmrt, to nije u redu!
Zašto me ne pustiš na miru? Samo me pusti na miru!
Luda si, pusti me na miru!
Molim te da staneš i razmisliš o ovome.
Vrijeme je da se počneš igrati s nekim drugim.
Zašto me ne pustiš na miru? Samo me pusti na miru!
Luda si, pusti me na miru!
2. Strofa
Plašiš mi mamu i tatu, tjeraš mi djevojku.
Čekaš kraj mojih vrata rano ujutro.
Rekao sam ti puno puta, ne prati me noću.
Truješ mi život! Samo mi reci zašto?
Refren


6. Rumunský preklad
Laura Ser

"Lasa-ma in pace"

STROFA 1
A inceput de la un telefon, am raspuns dintr-o prostie.
Ai spus ca ai numarul meu de la unul din dansatori.
Ai asteptat afara, aveai ceva ce-mi apartinea.
Dar apoi ti-am vazut ochii. Ochii tai nebuni.
Acum m-ai bagat in ceva foarte bolnav si incurcat.
Un joc demonic ce nu stiam ca exista.
Calatoresti peste mari, sa ma terorizezi.
Si nu inteleg: De ce nu ma lasi sa traiesc?
REFREN
Crede-ma cand iti spun, fraiero.
Ma sperii de moarte, nu e bine!
De ce nu ma lasi in pace? Lasa-ma in pace!
Esti nebuna, lasa-ma in pace!
Te implor sa te opresti si sa te gandesti mai bine.
E timpul sa incepi sa te joci cu altcineva.
De ce nu ma lasi in pace? Lasa-ma in pace!
Esti nebuna, lasa-ma in pace!
STROFA 2
Ii sperii pe mama si pe tata, o sperii pe prietena mea.
Astepti langa usa mea dimineata devreme.
Ti-am spus de multe ori, nu ma mai urmari noaptea.
Imi otravesti viata! Doar spune-mi, de ce?
REFREN



7. Český preklad

Petra Hauserová

Nech mě na pokoji.

SLOKA 1
Začalo to s telefonem, hloupě jsem odpověděl.
Řekla jsi, že máš moje číslo od jednoho z tanečníků.
Čekala jsi hned venku, měla jsi něco na mysli.
Ale pak jsem uviděl tvé oči. Tvé šílené oči.
Teď dostala jsi mě do něčeho velmi nemocného a zvráceného.
Jakési ďábelské hry, o které jsem nevěděl,že existuje.
Cestuješ přes moře,aby terorizovalas mě.
A já nechápu, proč mě nenecháš být?
REFRÉN
Věř mi, když říkám, že jsi hloupý blázen.
Děsíš mě k smrti,to není v pohodě!
Proč mě nenecháš na pokoji? Jen mě nech na pokoji!
Jsi šílená, nech mě na pokoji!
Prosím tě, přestaň a zamysli se nad tím.
Je čas začít hrát s někým novým.
Proč mě nenecháš na pokoji! Jen mě nech na pokoji!
Jsi šílená, nech mě na pokoji!
SLOKA 2
Děsíš mámu a tátu, vyplašilas moje přítelkyně.
Čekáš u mých dveřích časně ráno.
Říkal jsem ti mnohokrát, nenásleduj mě v noci.
Otrávilas můj život! Jen mi řekni proč?
REFRÉN 2



 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama